Übersetzung Marokkanisch- Deutsch

Austausch über gemachte Bezness-Erfahrungen in diesem Land

Moderator: Moderatoren

Antworten
kkj
Beiträge: 395
Registriert: 19.09.2013, 23:07

Re: Übersetzung Marokkanisch- Deutsch

Beitrag von kkj » 26.07.2015, 21:24

HÄ?
LG
kkj

Ponyhof
Beiträge: 1263
Registriert: 24.01.2014, 10:52

Re: Übersetzung Marokkanisch- Deutsch

Beitrag von Ponyhof » 26.07.2015, 22:33

Catweazle, was soll denn dieser Kommentar…? Läuft das unter der Rubrik "paradoxe Intervention"? Keiner weiss, wie das mit der Trennung bei ExitMarakech gelaufen ist und wie die beiden ihren Unterhalt und das mit dem Sorgerecht regeln, und das geht uns auch nix an. Dennoch: ExilMarakech hat sich aus einem (Noch)Zusammenleben -also noch einer Form von Partnerschaft heraus- eine exotische Schönheit angelacht. Ich will nicht wissen wie es seiner (Noch)Ehefrau und den Kindern damit geht. Und ja, falls sie ihm bisher den Rücken freigehalten und für die gemeinsamen Kinder und ihm zuliebe auf Karriere und entsprechendes Einkommen verzichtet hat, kann ich gewisse Ansprüche -schon allein wegen der Kinder- verstehen. Davon ist hier aber nicht die Rede gewesen, und das ist hier auch nicht Thema.

Jemandem zu raten, sich auf eine Beznessgeschichte einzulassen weil "Frauen immer Geld kosten" ist in einem Forum, wo es viele Frauen gibt, welche all ihr Geld an irgendwelche MÄNNER verloren haben, einfach nur zynisch.

Bei Bezness geht es nicht nur ums Geld, sondern auch um die Kränkung, dass man nicht geliebt wird und alles nur Show ist, und dieser emotionale Betrug wiegt oft noch weit schwerer als der Geldbetrug. Ansonsten wäre Bezness "nur zur Aufenthaltserschleichung" ja ein Spass für alle Seiten.
„Nicht zu bekommen, was man will, ist manchmal ein grosser Glücksfall.“ Dalai Lama

nabila
Beiträge: 2606
Registriert: 27.03.2011, 16:38

Re: Übersetzung Marokkanisch- Deutsch

Beitrag von nabila » 27.07.2015, 00:28

hallo catweazle,

wie bist Du denn drauf ? Liege ich falsch oder bist Du männlich ?

Anscheinend hast Du weder gelesen noch verstanden, sorry. Kann ja mal passieren beim Hereinpurzeln oder Fliegen, dass man die

Richtung verliert.

Catweazle ist ein schrulliger, ziegenbärtiger, angelsächsischer Hexenmeister, der im Jahr 1066 lebte und mit Hilfe eines Zaubertranks vergeblich zu fliegen versuchte.


Liebe Grüße ♥
لا يزال بإمكانك الذهاب ببطء. لأنه في النهاية سوف نعود إلى نفسك فقط.
Du kannst ruhig langsam gehen. Denn am Ende findest Du nur wieder zu Dir selbst zurück.

Darinka
Beiträge: 2740
Registriert: 28.05.2011, 23:37

Re: Übersetzung Marokkanisch- Deutsch

Beitrag von Darinka » 27.07.2015, 13:25

catweazle hat geschrieben:Ich gehe mal davon aus, solange Du ihr genug bieten kannst und sie keinen besseren kennenlernt, dann kann es durchaus einige Jahre gutgehen
:arrow: Es geht doch jetzt schon NICHT gut. :roll: :roll: :roll:

Sie verarscht und betrügt ihn bereits nach Strich und Faden. Und all das quält ihn bereits jetzt schon... :idea:
Wie verantwortungslos und niederträchtig muss Jemand sein, bei vorliegendem Thread so etwas zu raten. :twisted:

Das hier ist Bezness. Eine Beznessbeziehung ist KEINE gegenseitige Zweckbeziehung - dann wäre es nämlich kein Bezness.

Darinka

PS: Warum fällt mir trotz der wenigen bisherigen Zeilen SOFORT ein gesperrter männlicher Exuser ein.... Ein Schelm, der dabei böses denkt.
Der hat den Unterschied zwischen einer Zweckbeziehung und einer Beznessbeziehung auch nach seitenlangen Diskussionen nicht verstanden. Aus meiner persönlichen Sicht weil er im Herzen so eiskalt war, dass er selber Frauen nur benutzte. Und genau deshalb auch nicht verstand was Bezness überhaupt ist (und wie schlimm Bezness für Betroffene ist, die nicht so kalt, berechnend und egozentrisch sind wie er selbst).
Menschen glauben fest an das, was sie wünschen. - Julius Cäsar
Am meisten fühlt man sich von der Wahrheit getroffen, die man sich selbst verheimlichen wollte. - Friedl Beutelrock

nabila
Beiträge: 2606
Registriert: 27.03.2011, 16:38

Re: Übersetzung Marokkanisch- Deutsch

Beitrag von nabila » 31.07.2015, 08:18

hallo Exit,

wie weit sind denn nun Deine Nachforschungen gediehen ? Lässt Du uns teilhaben ?


liebe Grüße ♥
لا يزال بإمكانك الذهاب ببطء. لأنه في النهاية سوف نعود إلى نفسك فقط.
Du kannst ruhig langsam gehen. Denn am Ende findest Du nur wieder zu Dir selbst zurück.

ExitMarrakech
Beiträge: 10
Registriert: 15.07.2015, 12:12

Re: Übersetzung Marokkanisch- Deutsch

Beitrag von ExitMarrakech » 18.08.2015, 11:38

Hallo zusammen, ich werde mich in Kürze mit einem ausführlichen Feedback melden. Selbstverständlich werde ich Euch weiter an meiner Geschichte teilhaben lassen.

Hannes
Beiträge: 35
Registriert: 03.06.2015, 07:31

Re: Übersetzung Marokkanisch- Deutsch

Beitrag von Hannes » 22.09.2015, 10:44

Moin Allerseits,
was mich interessieren würde...hat Thomas meine Geschichte (308) gelesen ? Sehe da viele Parallelen. Wie ist denn der momentane Stand der Dinge ? Seit 4 Wochen nichts neues ? Wie heißt die Datingseite auf der Thomas unterwegs war ?
Ich kann nur sagen das ich ihn total verstehe. Ich weiß alles über meine Exfrau in Tunesien. Und dennoch kann ich nicht aufhören an sie denken. Jeden Tag. Es ist diese emotionale Kränkung gepaart mit nicht versiegender Ungewissheit ?
Vielleicht meinte sie es doch ehrlich mit mir ? Da war doch was, das habe ich doch gefühlt ? Man kann und will es wohl nicht wahrhaben das man auf so ein Schauspiel hereingefallen ist. Hat sie so oder so nur wegen Druck von außen gehandelt ? Bei mir wegen dem Druck vom ExMann der ihr das Kind wegnehmen will, wenn sie ihm nicht genug Geld beschafft ? Nach arabischem Recht hätte er dazu die Möglichkeit. Die Schwiegermutter in Spe vom Thomas könnte durchaus auch ihre Zuhälterin sein. Oder der Onkel der Zuhälter. Sowas hatte ich früher auch schon... Das scheint Gang und Gäbe zu sein. Natürlich hat meine Frau ihre verwitwete Mutter von meinem Geld versorgt. Das war mir Klar. Habe selbst auch geholfen. Allerdings hat diese Mutter (Betet 5x am Tag) ihre damals 16 jährige Tochter aus dem Kaff in der Wüste Tunesiens nach Sousse geschickt.... um Geld zu beschaffen. Dazu wurde meine Ex dort kurzerhand mit einem damals 35 Jahre älteren Mann verlobt. Der allerdings verheiratet war und 4 Kinder hatte. Ganz sicher hat sie sich damals nicht aus Liebe verlobt. Da ging es um die Versorgung. Die Familienangehörigen stecken meist alle unter einer Decke. Genau wie es hier so vielfach zu lesen ist. Und meistens ist alles noch viel schlimmer als man denkt. Und wenn man denkt, ach...dies und das haben wir jetzt geschafft... Jetzt wird wirklich endlich alles Gut... mit Sicherheit kommt alles noch viel schlimmer ! Weil diese Leute haben keinerlei Moral, kein Gewissen, kein Unrechtsempfinden. Null ! Und trotzdem liebe ich meine Ex immer noch... kann sie nicht vergessen... Auch wenn jetzt hier einige in Ohnmacht fallen:
Manchmal ertappe ich mich bei dem Gedanken es nochmal mit ihr zu versuchen, dann aber wirklich zum allerletzten mal ?! Ich kann dem Thomas nur abraten, will er nicht auch als emotionales Wrack enden, so wie ich. Und so gut wie Pleite.
Verstehe aber auch das eben nun mal jeder Selbst auf die Schnauze fallen muss, jeder seine eigene Erfahrung machen MUSS !

alles_schein
Beiträge: 61
Registriert: 21.08.2015, 21:40

Re: Übersetzung Marokkanisch- Deutsch

Beitrag von alles_schein » 24.09.2015, 20:42

Thomas?

kenne eine marokkanische frau, die einen europäer geheiratet hat, zwei kinder mit ihm hat, nun die staatsbürgerschaft hat und sich dann scheiden lies.
er konventierte sogar für sie, ich habe mit ihr selber gesprochen, kenne sie persönlich, weisst du was, sie ist jetzt mit einem saudi verheiratet und hat sogar kind mit ihm
zockt unseren staat aus, bekommt ja auch noch alimente, fährt ein auto, dass ich mir nicht mal leisten kann, sei ihr vergönnt, fährt jährlich öfter zu ihr heim und dann wieder nach saudi arabien zu ihren jetzigen mann. und ihr exmann passt sogar auf deren kind auf. (ist natürlich sehr schön, so geliebt hat er sie)
aber auch arabische frauen warten die AE ab und können knall hart sein.
habe immer das im hinterkopf, sie haben ein Ziel!
für ein paar jahre kanns gut gehen, aber dann lässt sie dich fallen, das ist so gut wie das amen im gebet.
was ist mit männer die frauen von thailand heiraten oder russland, kenne keine einzige beziehung, wo die frau noch bei mann ist. haben alles geld abgezockt und führen gutes leben.
und gerade arabische frauen wollen nur: Kinder, Gold, Geld, schöne Wohung, aber rühren keine Finger, nur immer das nötigste.
Es ist so.
Mach deine Erfahrungen und fall auf die Schnauze, aber du wirst ein seelisches Frack sein, so wie dir es Hannes sagte.
Auch die Frauen hier sind fertig mit die Nerven, mussten viel durchmachen (auch ich noch), Exotic hin oder her, dich hats erwischt, hoffentlich triffts dich nicht zu hart, wenn du aufwachst. alles gute.
"Es ist die Pflicht eines jeden Menschen immer gut informiert zu sein, damit man die richtigen Entscheidungen treffen kann."
(Schweizer Blogger - Freeman)



Antworten